Citas

" Siempre dicen que la mejor manera e combatir la pobreza y la violencia es con educación. Lo que nunca se aclara es si la educación la deben recibir los pobres para que sigan siendo pobres pero con buenos modales, o si también la deben recibir los que hacen que haya más pobres, para empezar a preocuparse de que no los haya. "
Diego E. Capusotto

Webs asociadas

Alma Y Cuerpo Sano

Emoción y Libertad

Melania Marcos - Libertad Emocional

www.vivianaosiadacz.com

Equilibrio Emocional

Gestión Emocional

Artesana colaboradora

Atavika artesanía

Colaboradores en formación

Living University of Terrain

Ingeniería lingüística en el discurso público

Carme J. HuertasTe presentamos a Carme J. Huertas (filóloga, escritora) que nos regala esta brillante charla sobre: “Ingeniería lingüística: Cómo, desde el discurso público, se utilizan los mecanismos del lenguaje para la fijación de creencias, la generación de respuestas emocionales y la manipulación social”. En ella, como su extenso título indica, detalla las herramientas lingüísticas que se emplean en el día a día, por parte de los diferentes poderes, para condicionar las respuestas emocionales individuales y manipular a la sociedad, generando creencias que no reflejan la realidad. Herramientas que no son otras que las que se enseñan en PNL (Programación Neuro-Lingüistica), aunque su tipo de aplicación -crecimiento o manipulación- dependerá de la intención del que las practica. En su última parte, Carme también propone cómo evitar la influencia negativa del lenguaje y potenciar la positiva.

También, destacamos de la obra de Carme dos libros:

Estamos hechos de lenguaje (2019), en el que defiende la antigüedad de las lenguas y relaciona el lenguaje con la comunicación que empieza a nivel celular e interactúa a través de creencias, valores, metáforas, campos energéticos y bioquímicos, reflejándose en la voz humana, un barómetro de nuestro estado de salud física y emocional. Puedes profundizar más en este vídeo de la gran periodista Alish: SOMOS LENGUAJE con Carme Jiménez Huertas.

No venimos del latín (2015), obra en la que se presenta una nueva hipótesis de investigación que defiende que las lenguas romances comparten una tipología lingüística que nos remite a una lengua madre común de carácter aglutinante mucho más antigua que el latín; apoyada por recientes investigaciones de la lingüística cognitiva que demuestran que el cambio lingüístico a nivel de estructuras morfosintácticas es un proceso muy lento y que las lenguas romances actuales no provendrían del latín. Un tema muy profundo que puedes ampliar en esta entrevista de Alish: NO VENIMOS DEL LATÍN – Carme Jiménez Huertas, y complementar con un muy interesante debate: El origen de la Lengua.

Más artículos

Los bebés que no reciben amor tienden...

Los bebés que no reciben amor tienden...

Te presentamos un artículo que describe un par de experimentos que demuestran lo crucial que es el afecto...

¿Medicamentos psiquiátricos para...

¿Medicamentos psiquiátricos para...

Los antidepresivos son el tratamiento de primera línea para la depresión, pero su eficacia es similar...

El marcador somático

El marcador somático

El objetivo de Antonio Damasio, neurólogo galardonado con el premio Príncipe de Asturias, es descubrir...

Feng shui: tu casa muestra tus...

Feng shui: tu casa muestra tus...

Existe un conocido adagio en el mundo del crecimiento personal que dice: Todo lo que nos rodea es...

Los bebés recuerdan el dolor

Los bebés recuerdan el dolor

Éste es un extenso artículo de 1989, en que el autor describe el efecto en los bebés de los procedimientos que...

Los traumas en la infancia afectan...

Los traumas en la infancia afectan...

Nadine Burke Harris, Pediatra - Americana-jamaicana, revela en este vídeo un factor poco entendido...

Una manada de babuinos maduró socialmente,...

Una manada de babuinos maduró socialmente,...

Te presentamos una reveladora observación de la naturaleza ocurrida a principios de los años 80. Robert...

EE.UU. retira las advertencias...

EE.UU. retira las advertencias...

Curiosamente, el contenido del artículo que reproducimos no ha sido ampliamente difundido en las...

< >